愛瑪·屈臣 Emma Watson,名人薦書, **讀書報告-The Power, Naomi Alderman**
**讀書報告-The Power, Naomi Alderman**
如果有一天,世界顛倒了呢?如果歷史上溫順的羔羊,突然擁有了利爪與尖牙,世界的權力結構會發生怎樣天翻地覆的變化?娜奧蜜·奧爾德曼的《The Power》,正是這樣一個大膽、犀利,令人坐立難安的思想實驗。這本書絕不僅僅是一本節奏明快的驚悚小說,它更像一面被打磨得異常光滑的哈哈鏡,映照出我們熟悉的世界,但影像卻徹底扭曲、變形,迫使我們直視權力本身那猙獰而又誘人的本質。
故事始於一個看似與我們無異的現代世界。然而,一場全球性的突變發生了:全世界的少女突然在鎖骨下方醒覺了一種名為「束肌」的器官,讓她們能隨心所欲地產生、釋放強大的生物電流。這股力量,最初像「手臂內側一陣輕微的搔癢,彷彿有一隻沉睡的貓在皮膚下移動」,但它迅速成長為能點燃火花、擊暈他人,甚至奪取生命的致命武器。一夜之間,個體與群體之間的力量平衡被徹底改寫。最弱小的女孩,也能瞬間制服最強壯的男人。
作者奧爾德曼的敘事才華在於,她並未將這種力量簡單地描繪為「女性的勝利」,而是冷靜、甚至冷酷地追踪這股「力量」如何像病毒一樣,重組了整個社會的肌理。她透過多位角色的視角,鋪開這幅壯闊而混亂的畫卷:有從受虐少女成長為革命軍領袖的荷黛,有利用這場變局競選市長的前女權分子艾美,有見證力量如何改寫全球政治局勢的新聞主播塔蒂,還有在亂世中掙扎求存的年輕男子約瑟夫。他們的命運交織,共同演示了權力的流動與腐化。
書中一句話點明了核心:「權力最大的騙局,就是讓擁有它的人相信,事情本來就是這樣。」在我們的歷史中,男性掌握了絕大多數的物理暴力和制度權力,並將其合理化為自然秩序。而在《The Power》的新世界裡,當女性天生擁有更優越的暴力手段時,舊有的社會結構、宗教教義、甚至道德觀念,都開始為新的現實服務。新的宗教經典被「考古發現」,聲稱上古時代本就是母系社會,女性才是真正的「正宗」。這是一個極其諷刺的隱喻,它尖銳地指出:歷史往往是由勝利者書寫的,所謂的「天性」與「神旨」,很多時候只是權力鞏固自身地位的工具。
這股力量帶來了顛覆,但也帶來了與舊權力結構如出一轍的暴力、壓迫與瘋狂。女孩們在軍營中被教導:「不要問『這會不會讓我變成怪物?』要問『這能保護我嗎?能保護我的姐妹嗎?』」這種邏輯,與歷史上任何一場暴力革命或軍事訓練何其相似。當權力不受制衡,無論掌握在誰手中,都可能導向毀滅。書中描繪的混亂世界,並非因為女性當權,而是因為「絕對的權力導致絕對的腐化」這一人性鐵律,再次應驗。奧爾美·奧爾德曼讓我們看到,權力的反轉並不會自動帶來烏托邦,它只是更赤裸地揭示了權力本身那腐蝕人心的本性。
這本書的敘事框架更是神來之筆。它被設定為一位男性作家寫給另一位女性作家的歷史小說手稿,兩人在書信往來中討論這個「虛構」的故事。這個設計巧妙地將讀者也拉進了反思的漩渦:我們所認知的「真實」歷史,有多少是經過權力篩選和建構的?當我們閱讀這本「未來」的「歷史小說」時,我們其實正在反思自己的過去與現在。
《The Power》是一本令人腎上腺素飆升的頁面翻飛之作,但它的後坐力遠比閱讀時的刺激感更為持久。它沒有提供簡單的答案,而是提出了一個沉重的問題:如果我們得到了夢寐以求的力量,我們能否做得比過去的壓迫者更好?這本書像一股強勁的電流,擊穿了我們對性別、權力與道德的慣性思考,讓我們在顫慄之餘,不得不重新審視脚下這個看似穩固,實則無比脆弱的文明世界。
留言